Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bảo Tích Kinh [大寶積經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 109 »»
Tải file RTF (7.206 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.54 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.65 MB)
Tized Version
T11n0310_p0608a01║
T11n0310_p0608a02║ 大寶積經卷第一 百九
T11n0310_p0608a03║
T11n0310_p0608a04║ 隋天竺三藏闍那崛多譯
T11n0310_p0608a05║ 賢護長者會第三十九之 一
T11n0310_p0608a06║ 如是我聞。一 時佛在王舍大城。住 迦蘭陀長
T11n0310_p0608a07║ 者竹園。與諸比丘眾千二 百五 十人俱 。所作
T11n0310_p0608a08║ 已辦不受後有。長老舍利 弗。為眾之 首。時諸
T11n0310_p0608a09║ 比丘。圍遶世 尊欲聽受法。身心調順無有睡
T11n0310_p0608a10║ 眠。當於爾時。如來世 尊面貌容色。猶如初 日
T11n0310_p0608a11║ 開敷蓮花。端嚴顯耀微笑熙怡。爾時彼諸比
T11n0310_p0608a12║ 丘等作如是念。今婆伽 婆。欲宣說何 等法門。
T11n0310_p0608a13║ 面相乃然如是光 顯。當於彼時。有一 最大巨
T11n0310_p0608a14║ 富商主 長者之 子。名跋陀羅波梨(隋言賢護)。與其
T11n0310_p0608a15║ 一 千眷屬圍遶。威力 欲似 震動 大地。安詳徐
T11n0310_p0608a16║ 步向世 尊前 。爾時賢護長者之 子。宿福因緣
T11n0310_p0608a17║ 受天果報。身體柔軟。猶如初 出新嫩花枝。
T11n0310_p0608a18║ 詣於佛所。到 佛所已。觀見如來最勝最妙容
T11n0310_p0608a19║ 色。寂靜澄定功 德藏身。猶如金樹光 耀顯赫
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 120 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.206 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.17.66.55 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập